J'ai appris?ce texte par c?ur .
我用心背這篇文章。
J'ai appris?ce texte par c?ur .
我用心背這篇文章。
Il apprend une langue.
他學習一種語言。
Elle est en train d'apprendre aux enfants à dessiner un paysage.
她正在教孩子們畫風景畫。
Il vient d'apprendre une nouvelle à la radio.
他剛從收音機里一則新聞。
J'apprends cette heureuse nouvelle à la radio.
我通過電臺了這個好消息。
Nous avons appris pas mal de choses sur lui.
從他那里,我們學到了不少東西。
Il nous faut apprendre à économiser.
我們應該養成節約的習慣。
On n'apprend pas aux vieux singes à faire la grimace.
用不著教老猴扮鬼臉。
Le petit gar?on apprend à jouer de la trompette.
這位小男孩學習吹喇叭。
Les élèves apprennent-ils leurs cours?
學生們課后用功嗎?
Depuis combien de temps apprenez-vous le fran?ais ?
你們從何時起學法語?
2 Il dit: Voici, j'apprends qu'il y a du blé en égypte;descendez-y, pour nous en acheter là, afin que nous vivions et que nous ne mourions pas.
2 我聽見埃及有糧,你們可以下去,從那里為我們糴些來,使我們可以存活,不至于死。
Concernant les études, nous avons appris beaucoup grace à les cursus raisonnables et les enseignants avec grands expériences, nous avons beaucoup progressé dans une rythme rapide.
學習方面,UBS合理的教學安排及強大的師資力量,以及對于專業本身的熱情,使我在潛移默化中受益匪淺,并無課業繁重之感。
Je l'entraine avec force vers le bord de piscine en profitant la technique de natation que j'ai appris en été passée.
沖過去,跳進水里,憑借自己今年夏天的時候學到的那點本領,拉著他力大無比地游向了泳池邊,不道怎么回
,到了邊上,我們倆腿一蹬泳池墻壁,又游了一個來回。
Ca fait quatre mois que je suis au centre de la formation,et j'ai appris bcp de connaissances sur le fran?ais et la culture fran?aise.
我在培訓中心已經學習了4個多月,在這里的時光讓我覺非常開心,學到了很多關于法語和法國文化的
識。
Cesser de vous en faire et profitez de la vie. Apprenez à libérer votre esprit. Commencez à vivre, et à être plus heureux. C'est le printemps.
學會停止擔憂,學會享受生命。學會解放思想。然后,開始生活,開始幸?!,F在是春天了。
J’ai appris que lorsqu’un nouveau-né serre pour la première fois dans sa petite main le doigt de son père il le garde attrapé pour toujours.
我懂,在一個新生命第一次用他的小手握住他父親手指的同時,也將他永遠地握住了。
Je suis heureuse de voir tellement de retour d’expériences des visiteurs chinois qu’il s’agisse d’amateurs de vins ou d’étudiants chinois qui apprennent le fran?ais.
網站的文章和地圖都是Tom的原創。多虧了他,我增長了不少紅酒識,翻譯經驗也有小小收獲。
Parfois ,mais ?a c'est co?té. Qu’est-ce que tu veux faire dans la bibliothèque? Tu peux apprendre à danser? Tu peux faire les voyages avec les camarades?
有時候,但是那很有價值,那你能在圖書館做些什么那》你可以學會跳舞?還是可以和朋友一起去旅游?
Cependant rendez mon impression profonde est sur un train je rencontre un SOYEZ aussi le fils de fille qui apprend la langue étrangère, nous sentons comme vieux amis, en devenant le bon ami.
不過讓我印象深刻的是在火車上我遇到了一個也是學外語的女孩子,我們一見如故,成了好朋友。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。