Je m'assois au coin de la cheminée.
我坐在靠壁爐的角落里。
s'asseoir: assuré, ferme, inébranlable, solide, stable, magistrature du siège, s'installer,
s'asseoir: branlant, chancelant, ébranlé, flottant, fluctuant, instable, se coucher, se lever,
Je m'assois au coin de la cheminée.
我坐在靠壁爐的角落里。
Ce siège est solide, vous pouvez vous asseoir dessus.
這椅子很結實,您可以坐在上面。
J'assois un enfant sur une chaise.
我讓孩子坐在椅子上。
Un homme s'assied dans un fauteuil.
一男人坐在扶手椅里。
La mère assoit son enfant sur la chaise.
母親使孩子坐在椅子上。
Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.
因為他犯了罪,現在重罪法庭受審。
Il a trouvé sa place assise dans la salle de réunion.
他在會議室找到了他的座位。
Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.
在她后面坐著比埃爾,再后面是保羅。
Il s'assoit sur le banc en bois.
他坐在木制長凳上。
La direction principale de la production automobile ensembles, ensembles compacts de fleurs de soie, dessin animé places assises, oreillers, et ainsi sur les principaux Jingzhen.
主要生產汽車方向套、鐳絲通花套、卡通座套、抱枕、頸枕等為主。
Assise là et être seule dans un pays étranger, loin de mon travail et de tous les gens que je connais, un sentiment est venu à moi.
坐在那兒,獨自一人身處異鄉,遠離我的工作,遠離我所有認識的人,我有了一種感覺。
Je n'aime pas m'asseoir sur les chaises en plastique, elles sont dures!
我不喜歡坐在塑料椅上,它們太硬了。
La tante et le oncle de papa de cacahuète ont amené yéyé(le papy), il a 82ans et il a très bonne santé, je me suis assise àsa droite.
花生爸爸的大姑姑及姑父帶著花生的曾祖父來了,他是可愛的老人,八十二歲了,身體非常好,我坐在他的右手邊。
Il y en avait un : un jeune honne appele Julien, qui nous la conversation en me demandant si j’avais du feu, puis me proposa de venir m’asseoir avec les autres.
這群年輕人中間就正好有這樣一位——于連。他先是問我借火,然后就邀請我過去和他們坐在一塊兒。
Camille avec son chapeau rouge s’assoit devant les tulipes qui fleurissent.Mais les fleurs ne l’intéresse guère, elle préfère arracher les herbes et marcher sur la pelouse pieds nus.
戴小紅帽的珈米坐在花叢里,郁金香開得極盛,珈米卻只顧著拔草,赤腳踩在草坪上的感覺讓她很著迷。
Ici le génuine village. Si vous participez au "Package tour", vous ne pouvez y accèder sauf s'asseoir dans le pied de la montagne regardant seulement le spectacle.
這才是真正的苗寨。旅游團拉去的山江苗寨就只是山腳下的苗王府,看表演啥的就走人了。
Sur ce banc nous venions parfois nous asseoir et discuter。Dans ta barbe dorée brillaient par endroit des taches d'argent, dans tes yeux bleus passait par moment un voile de tristesse.
在這條凳子上,我們有時來坐一坐談一談。你的金胡子中有銀色的點, 你的碧眼中有憂郁的煙。
Ahhhhhh, se promener dans un parc, rien de mieux pour respirer le bon air, s’asseoir sur un banc et bouquiner… C’est le moment de la journée que je préfère.
啊~~,在公園里散步,最好不過了,呼吸一下新鮮空氣,坐在長凳上,看看書…這是我一天中最喜歡的時光。
Quand il est calme, il est comme une jeune fille silencieuse assise sur le bord d'un mur, quand il bouge, il est comme la souris, quand il attaque, il est féroce comme le tigre.
當他安靜的時候,如同少女,靜靜地坐在墻邊;動如小老鼠,進攻的時候則兇猛如虎。
Asseyez-vous ici, ce siège n'a pas été pris.
坐這兒吧,這椅子還沒被占。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。