Tu as voté pour qui comme premier ministre?
你給誰投票競選主席?
comme . . . 作為……
comme . . . arrachement 牽拉樣
comme . . . br?lure 燒灼樣
comme . . . picotement 針刺樣
blanc comme les os desséchés 白如枯骨
insectes pénétrant dans l'oreille considérés comme corps étrangers 百蟲入耳
maigre comme un clou 骨瘦如柴
noir comme de la suie 黑如炱
noir comme poix 瀝青黑
opacité comme gla?on 翳如冰棱
se servir du poison comme antidose 以毒攻毒
sensation d'obstruction de larynx comme s'il y a un corps étranger 喉吤
substance comme rebord du chapeau (certilgineuse) 帽緣狀物(軟骨性)
teint jaune comme agrumes 黃如枳實
comme à l'accoutumée 照常, 按習慣
comme d'habitude loc. adv. 像平常一樣
comme tout loc. adv. <俗>非常俗>
dormir comme un loir 形容睡眠好
être malad comme un chien 形容病得很重
manger comme un loup 形容胃口好
sécrétion nasales comme moelle 【醫學】髓涕
www.fr ancoc hino is.co m 版 權 所 有Tu as voté pour qui comme premier ministre?
你給誰投票競選主席?
Il est vêtu comme un prince.
穿得像王子。
C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plut?t que finir leurs études.
比起完成學業,人們更愿意參加工作,這現象真是奇怪極。
Ce bébé dort comme une marmotte.
小嬰兒正在酣睡。
Comme ?a, tes cheveux sont plus beaux que les miens.
像這樣,你的頭發比我的好看得多。
Il marche comme un escargot.
走路慢的像蝸牛。
Ils ont les yeux ronds comme des billes.
們的眼睛都圓溜溜的。
Il est déguisé comme au carnaval.
盛裝打扮。
Il court comme un lièvre.
跑得像兔子一樣快。
Il est bête comme un ane.
笨得像頭驢。
Elle tremble comme une feuille.
她害怕的全身發抖。
Il souffle comme un phoque.
大聲喘息。
Il est vif comme un écureuil.
像松鼠一樣靈活。
La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.
生活就像一首優美旳旋律,雖然歌詞有些混亂。
Elle pleure comme une madeleine.
她哭得很兇。
Il est parti comme une fusée.
像離弦之箭似地跑
。
Elle est grosse comme une vache.
她胖得像頭母牛。
Il mange comme un cochon.
吃相很難看。
Ils s'entendent comme chien et chat.
們相處得很不好。
C'est un gar?on rond comme une boule.
這個小男孩胖嘟嘟的,像個球一般。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。