Nous avons suffisamment de chaises pour recevoir dix personnes.
我們有足夠的椅子接待十個人。
recevoir vt收受; 收到; 承受
recevoir le paiement 收到付款
recevoir une plainte 受理
transmettre et recevoir le message 送話和受話
Nous avons suffisamment de chaises pour recevoir dix personnes.
我們有足夠的椅子接待十個人。
Il re?oit des aides de l'état.
他得到了國家的救助。
Cette note est plus précise que celle re?ue la veille.
這個通知比前一天晚上收到的通知更為明確。
Des centaines de personnes, sous un chaud soleil, attendaient aussi de recevoir de l'aide, emportant de petites bo?tes renfermant des boissons réhydratantes, des barres de céréales et de l'eau.
另外還有數百人冒著驕陽,帶著少量水和食物排隊在救助站前等候救援。
Formation technicien une profonde fondation qui va être la technologie la plus sophistiquée, les mains sur l'enseignement-vous, pour recevoir les élèves à un cycle complet de l'entreprise.
各位培訓技師功底深厚,將最精湛的技術、手把手傳授給你,為了使學員基礎扎實的接受全部課程。
La Société depuis 2002 à recevoir la confiance du client et de soutien pour élargir le champ d'activité, a décidé d'étendre la vente en ligne, vous recherchez un soutien solide.
本公司自2002年以來得到廣大客戶的信賴和支持,為擴大業務范圍,決定擴展網上業務,望各位大力支持。
Ce produit est actuellement recevoir CCTV1, CCTV5, CCTV8, CCTV3, CCTV6, Phoenix TV, Shanghai TV, et ainsi sur 38 émissions de télévision par cable!!!
本品目前可以收到CCTV1,CCTV5,CCTV8,CCTV3,CCTV6,鳳凰臺,上海臺等38個有線電視節目?。?!
Je devais me rendre en Suède pour y recevoir le prix quel’association des amis de Dagerman m’avait donné l’été passé, afinde rendre visite aux lieux de l’enfance de cet écrivain.
我當時得去一趟瑞典,去那里接受達耶爾曼之友協于今年夏天發給我的一個獎,以便同時參觀一下這位作家童年時生活的地方。
Comme la qualité du produit, prix raisonnable, la livraison à temps, le marché du fret au Moyen-Orient et Asie du Sud-Est a été bien re?ue.
由于產品質量好,價格合理,能夠按時交貨,所以貨物在中東及東南亞市場很受歡迎。
C’est Xue Wencan, le représentant de la maison de la culture du district de Xinzheng qui re?ut personnellement la meule du sac de jute de LI Tiedan.
他就是30年前,親手從李鐵旦扛來的麻袋中取出石磨盤的新鄭縣文化館文物干部薛文燦。
Appelée sur scène pour recevoir le prix du clip de l'année- le plus prestigieux de la cérémonie- pour son titre"Single Ladies", Beyoncé a rappelé Taylor Swift pour que celle-ci termine son discours.
在上臺領取年度最佳錄影帶大獎時,碧昂斯重新把泰勒叫上臺,請她完成她的致辭。
Et un prix équitable, la même chose peut être sans précédent dans l'industrie. 7 de la Société depuis la création de bien re?ue par les consommateurs à la maison.
而且價格公道,在同行業中堪稱無可比擬。本公司建立7年以來,深受廣大消費者的好評。
Créé en 2006, a enregistré une forte base de capital, avec de nombreux clients et les transactions re?ues par les clients, l'évaluation des lois commentaire conscience et ont une bonne réputation!
2006年成立,有雄厚的注冊資金基礎,擁有多家客戶,并在交易中受到客戶的好評,評法律辦事評良心辦事,有良好的信譽!
L'imprimeur américain Christopher Latham Sholes re?oit un brevet pour son invention qu'il appelle "type-writer" (machine à écrire).
美國印刷工克里斯托弗·蘭瑟姆·肖而斯收到了被其稱為“打字機”的發明專利書。
La société a toujours été considérée comme la qualité et la crédibilité de sa vie, au fil des ans, a résisté à l'épreuve du marché et des clients, a été bien re?ue.
公司一向把質量和信譽視為企業的生命,多年以來,經受了客戶和市場的考驗,獲得好評。
Une octogénaire suisse vient de recevoir une lettre postée il y a trois décennies.
一位80歲的瑞士老人最近收到了一封30幾年前寄出的信件。
Il s'agit maintenant de montrer au recruteur qu'il a eu raison de vous recevoir et lui prouver que vous ferez un très bon élément.
你剛向心儀的工作靠近了一半的距離,而接著要做的,是向面試官證明你能勝任這份工作,并且能成為公司優秀的一員。
Je suis heureux de vous recevoir à l'élysée pour ouvrir la conférence des ambassadeurs qui se tiendra autour de M.DOUSTE-BLAZY et des membres du Gouvernement qui l'assistent dans sa mission.
能在愛麗舍宮見到大家,以為由杜斯特·布拉奇先生和那些輔助他完成使命的政府成員所發起的、即將召開的大使議致開幕辭,我感到非常高興。
C’est alors que Lucinde les surprend, et dit – ? Soient maudites à jamais ces lèvres. Que le malheur survienne à la première qui en recevra l’hommage ?.
正是此時,Lucinde突然出現,發現了他們,然后說“如果不幸發生在臣服于它們而接吻的第一人身上,那這雙嘴唇該永遠受到詛咒的?!?/p>
Dans cette campagne printemps-été 2007, Madame Versace (la cliente incarnée par le mannequin), re?oit son petit ami dans un appartement chic.
2007年春夏季裝廣告中,范思哲女郎(身著該品牌服裝的模特)在一所雅致的公寓中接待男友。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現題,歡迎向我們指正。